Lore and Language is an important journal source for British folklore and folk life. Here are links to all the scanned issues I could find in the online archive, ordered by date. This is so that this journal can be indexed in JURN and added to the JURN Directory, if only at the level of article titles. Note that many of the PDFs linked on the record pages are “404 Not found”, but there is a per-page viewer for each issue.

Lore and Language, no. 01 (July, 1969)

Childlore in Sheffield.

Collecting Mummer’s Plays To-Day.

T’owd Tup – Wincobank, Sheffield.

The use of existing dialect glossaries in connection with the Sheffield survey.

Survey News


Lore and Language, no. 02 (January, 1970)

Proverbs and Proverb-Collecting.

The Black Dog in the North Country [down to North Derbyshire].

Christmas in Bohemia.

Survey news.


Lore and Language, no. 03 (August, 1970)

McCafferty: a study in the variation and function of a ballad. [Part one]

The Cheshire Soul-Caker’s Play.

Carol-Singing in the Sheffield Area.

Whitsuntide House Visitation [South Yorkshire]

Survey News.


Lore and language, no. 04 (January, 1971)

McCafferty: a study in the variation and function of a ballad. [Part two].

In Search of the Water-Wolf [West Yorkshire].

Survey News.

Lore and language, no. 05 (July, 1971)

The Social Context of Traditional Song: some notes on collecting.

Further notes on Amtrobus Soulcakers and other Cheshire souling plays.

Survey news.


Lore and language, no. 06 (January, 1972)

Lore and Material Culture.

Nottingham Goose Fair 1970.

Telling the Bees: a Flemish version.


Notes and Queries (one on Water-Wolf article in January, 1971)

Lore and language, no. 07 (July, 1972)






Lore and language, no. 08 (January, 1973)

Childhood in County Tyrone [Games, songs and sayings]

A Survey of Christmas Singing Traditions in South Yorkshire – 1970 [detailed and systematic fieldwork]

Notes and Queries.


Lore and language, no. 09 (July, 1973)

How broad was my “u” [North of England].

We have a Poor Horse [Detailed descriptive record of a fading Derbyshire Wassail / Mummers house-visiting, made at New Year 1971. Song and hobby-horse].

The Archives of Cultural Tradition material culture collection and display service [Sheffield].

The White Lady of the Priest Holes [Northern England, ghosts].

Traditions and Language in Orleans and Val de Loire [France].

Notes and Queries.


Lore and language, no. 10 (January, 1974)

Dialects of North-Eastern England.

The Folk Play, Guising, and Northern Scotland.

Some Dutch Proverbs and their Provenance.


Index to Lore and Language Volume 1, parts 1 to 10. [Starts page 29].

Lore and Language Vol. 02, No. 01, (July, 1974)

We Are What We Speak [The psychology of Luxemburgers as seen through speech]

Tradition – a Perspective. Part 1, Introduction.

“Nothing” – a Series of String Figures taught to me by Elsie Sperry.

Language Butchered: Back-Slang in the Birmingham Meat Trade. [Birmingham, England]

A Note on Similarities Between Some Wedding Customs in England and France.

Book Reviews.

Lore and Language Vol. 02, No. 02, (January, 1975)

Tradition and Language in an Urban Community [Middlesex Street, Stepney, which used to be called Petticoat Lane]

A Description and Preliminary Discussion of the Rhymed Blason Populaire Tradition in England

String Figures and the Language Arts

Tunnels [Stockton-on-Tees]


Lore and Language Vol. 02, No. 03, (July, 1975)

Tradition – a Perspective. Part II, Transmission.

Traditional Expressions in a Newfoundland Community: Genre Change and Functional Variability Variation in Oral Tradition.

A Glossary of Market-Traders’ Argot.

Chinese Restaurant Stories: International Folklore .

Notes and Queries.


Lore and Language Vol. 02, No. 04, (January, 1976)

S.L.F. Research Project: Traditional Drama Project 1: A Classification of Chapbooks containing traditional play texts. Interim Report.

Some Folktales and Legends from Northern England.

Creativity and the Teller of Tales: a brief study of variation in a Cameroon folktale.

Notes and Queries.


Lore and Language Vol. 02, No. 05, (July, 1976)

Born in Kent [Kent men depicted as barbarous speakers in medieval stories].

The Medieval Ghost Story.

The Decipherment of a mid-Victorian Diary [by Ella Sophia Bulley, a nineteenth-century cotton broker’s daughter from Liverpool].


Lore and Language Vol. 02, No. 06 (January, 1977)

Memorial University of Newfoundland Folklore and Language Archive: Dites concerning Snow and Thunder.

Frank Williams, Newfoundland Joke-Teller. Part 1: Previous Joke Studies and Frank’s Cognition of Development as Joke-Teller.

“Objectivity” in research: a reply to P. S. Smith.

Notes and Queries.

Old customs in the Stannington area of South Yorkshire.

Xeroxlore [Photocopying, office lore].


Lore and Language Vol. 02, No. 07 (July 1977)

The Folklore Society Branches out.

Do you Want to Sing? A brief survey of worksongs in Anglophone Cameroon.

Frank Williams, Newfoundland Joke Teller. Part 2: The Joke Context Today, Frank’s Social Position in his Community and the Types of Jokes in his Repertoire.

Note: The pronunciation of “Isle” and “Oil” [in Berkshire and Oxfordshire].


Lore and Language Vol. 02, No. 08, (January, 1978)

Tradition – a Perspective. Part III – Information, Perception and Performance.

Frank Williams, Newfoundland Joke-Teller. Part 3 : Frank’s Memory and his ‘Headlines’.

A Glossary of Market-traders’ Argot. [Continued]

The Chinese Restaurant Story again: an antipodean version.

“Loo” [origin of English word for toilet, in seamen’s argot].

Notes and Queries: Computers and the Folklorist.

A Query.

Letter to the Editor.


Lore and Language Vol. 02, No. 09, (July, 1978)

A Note on the Anecdote.

Frank Williams, Newfoundland Joke-Teller. Part 4: The Social and Psychological Aspects of Frank’s Performances and the Content of his Notebooks.

Literary Sources and Folklore Studies in the Nineteenth Century: A Re-assessment of Armchair Scholarship.

Oral History and Tradition in an Urban Setting.

The Old English Riddles and their Ornithological Content.

Of Whims and Whim-whams.

Marbles and Conkers.

Note: Joseph Horsfall Turner Collection.

Lore and Language Vol. 02, No. 10, (January, 1979)

Order and Disorder in the Playground.

Four Possible Factors in the Formation of Bound Expressions: The Case of “Up She Comes” in Newfoundland Culture.

Meat-Cut Terms: a check-list.

A Checklist of Newfoundland Expressions.

Aspects of Urban Legend as a Performance Genre.

Achebe: The Literary Function of Proverbs and Proverbial Sayings in Two Novels.

Sources of Luo Oral Literature.

Traditional Drama 1978.


Lore and Language Vol. 02, No. 10, (January, 1979) (Reviews Supplement)

Lore and Language Vol. 03, No. 01, Part A (July, 1979)

The Northernisms in The Reeve’s Tale.

The Survey of Anglo-Welsh Dialects.

Folktales in Transmission.

“We Had Words” Narratives of Verbal Conflicts.

The Place of Baby Talk in Adult Speech.

The Preparation of a Reading Teacher for the Use of String Figures in the Classroom.

A Literary (and Social) Context for ‘The Radiance of the King’ by Camara Laye.

Wedding Customs in the Office: A Note.

Letter to the Editor.


Lore and Language Vol. 03, No. 01, part B (July, 1979)

Lore and Language Vol. 03, No. 02, Part A (January, 1980)

The Reindeer Antlers of the Abbots Bromley Horn Dance: A re-examination.

The Vocabulary of Statistics.

Possible Sources for the Legend of Wizard’s Slough, in R D Blackmore’s Lorna Doone.

The Idiom of Drinking in Cameroon Pidgin English.

Source and adaptation in the proverb: a Nigerian example.

Horn Scalepressing with Reference to the Craft in the Village of Stannington, Sheffield.

Further Aspects of Restaurant Stories.

Traditional Drama 1979.

Notes and Queries: Orlando Jewitt / Lancashire Textile Terminology / The Chasseur Maudit in Alsace Madeleine Blaess.

Lore and Language Vol. 03, No. 02, Part B (January, 1980)

Lore and Language Vol. 03, No. 03, Part A (July, 1980)

A Brief Glossary of East Yorkshire Dialect.

“Fall-back” Varieties.

On Southern /a.:/.

From Free Morphene to Bound Morphene? A West Yorkshire Example.

Whim-Whams for a Goose’s Bridle: A List of Put-offs and Related Forms in English and German.

May Processions at Roman Catholic Parochial Schools as Didactic Drama.

Some Notes on Latter-day Stannington Cutlers.

Letter to the Editor.


Lore and Language Vol. 03, No. 03, Part B (July, 1980)

Lore and Language Vol. 03, No. 04-05, (January/July, 1981)

Brednich, Vorwort.

Verzeichnis der Teilnehmer.

Joanne B Purcell, Salient Characteristics of the Portuguese Romanceiro.

Giovanni G Bronzini, “Donna Lombarda”: Historische oder historisierte Ballade?.

Anneli Asplund, Ballads and other Folksongs in Present-Day Finland.

Singer’s Repertories as the Consequence of their Biographies.

Die Tradierung von Volksballaden in der Deutschen Folkszene.

A Sketch of the German Folk Revival Singer, Katzi Ritzel.

Hugh Shields and Tom Munelly, Scots Ballad Influences in Ireland.

Some Approaches to Scottish Ballad Study.

Folk Composer: An Overview.

Theodor Fontane’s “Sir Patrick Spens”.

James Porter, Regional Catalogues of Ballad Style: A Suggestion for Multilevelled Arrangement.

Politics and Children’s Rhymes in Ancient China.

Black Jack Davy: Cultural Values and Change in Scots and American Balladry.

The Content and Form of Yoruba Folksong: An Introduction.

Lore and Language Vol. 03, No. 06 part A (January, 1982)

Primitivism versus Progress: The Scottish Enlightenment’s Reaction to Epic and Mythology

National Labels: How can we assess them?

Mak and the Seven Names of God

Wakes and Rushbearing c.1780-c.1830: A Functional Analysis

“Bold Sir Rylas” and the Struggle for Ballad Form Multi-purpose Treacle Mines in Sussex and Surrey



Lore and Language Vol. 03, No. 06, Part B (January 1982)

Lore and Language Vol. 03, No. 07, (July 1982)

The Labovian Interview: A Reappraisal.

Graphical Methods for Illustrating Data in the Survey of English Dialects.

The Change of Japaneses to Japanese.

Shots at a Venture [use of the word ‘faction’].

Some Considerations of Name and Verse in the Folktale.

Songs and Ballads of the Wet Canteen: Recollections of a British Soldier in India.

The /’tome nae: (r)/Stories: An Example of Twentieth Century Urban Folktale.

String Figure ”The Forth Bridge”.

Letter to the Editor.


Lore and Language Vol. 03, No. 08, (January, 1983)

“Rocky the Police Dog” and other tales: Traditional Narrative in an Occupation Corpus.

Myth and Meaning in “Death and the King’s Horseman”.

Morris Dancing in the Eighteenth Century: A newly-discovered source.

Double Entendre in the Old English Riddles.

Dumbles or Bumbles.

Non-standard Periphrastic do in the Dialects of South West Britain.

North: The Significance of a Compass Point in some Medieval Literature.

Eighteenth Century Yorkshire Rushbearing.


Lore and Language Vol. 03, No. 09, (July, 1983)

“Amor vincit omnia” and the Prioress’s Brooch.

Travellers’ Cant, Shelta, Mumpers’ Talk and Minklers’ Thari.

Love and Marriage Customs of the Jamaican Community in London.

The Farmworker and “The Farmer’s Boy”.

Towards a Linguopoetic Study of Texts.

Children’s Halloween Customs in Sheffield.


Lore and Language Vol. 03, No. 10, (January, 1984)

A Chapter of Cheats: Disguise in Eighteenth Century Chap-Literature.

A Schematic Approach to Literature in Schools.

Orfeo and Orpheus: Notes on a Shetland Ballad.

The Aesthetics of the Folk Ballad.

The Modernity of the ‘Nun’s Priest’s Tale’: Narrator, Theme and Ending.

Words from Wool [Words inherited from shepherds and the wool trade].


Addenda and Errata.

Index to Volume 3 (July 1979 – January 1984).

Lore and Language Vol. 04, No. 01, (January, 1985)

Gujerati Proverbs: An Analytical Study.

The Folktale Structure in Amos Tutuola’s The Palm-Wine Drinkard.

Solihull: A Note on a Placename Pronunciation.

Further thoughts on the Labovian Interview.

The Lost Slinfold Bell: Some Functions of a Local Legend.

A Selection of Proverbial Material from “Tail Corn”.

The Lady on the Mountain: A Century of Play Rhyme Tradition.

Letters to the Editor.

Notes and Queries.


Lore and Language Vol. 04, No. 02, (July, 1985)

Rhymes and Songs for Halloween and Bonfire Night.

Folk Etymology: Remarks on Linguistic Problem-Solving and who does it.

Sustaining the Traditions of Police Work: A Sociological Analysis.

Hunter and Hunting in Yoruba Folklore.

A Semantic Universal?

Just for Fun: Children’s Playground Songs from Derbyshire.


Index to Volume 4: January and July 1985.

Lore and Language Vol. 05, No. 01, (January, 1986)

Tradition – A Perspective. Part IV – Variation on the Prospective Adopter’s Access to Information.

Folk-Narrative Performance and Tape Transcription: Theory versus Practice.

Roots of African Drama: Critical Approaches and Elements of Continuity.

The Concept of the “Character”.

The Mystere d’ Adam and English Pictorial Iconography.

A Note on the Narrative of Verbal Conflict.


Lore and Language Vol. 05, No. 02, (July, 1986)

The CM2 Process: A Selection of Riddles in Cameroon Pidgin English.

The Logic of Riddles Re-examined: An Apologue to Maranda.

The Riddle Ballad and the Riddle.

An Analysis of Nigerian Oral Discourse Within the Context of an Unscripted Dramatic Performance.

Towards a Morphology of the English Folk Play.

Letter to the Editor.

Notes and Queries.


Lore and Language Vol. 06, No. 01, (January, 1987)

A Threshold in Children’s Belief. [Children’s weather beliefs in England]

Newfoundland Berry Pickers “In the Fairies”.

The Maintenance of Spatial and Temporal Boundaries through Legendry.

Adynaton Symbols in lgbo Proverbial Usage.

The Survival of the Traditional Dole in Hampshire Today.

An Example of Survival in Sheffield Speech.


Lore and Language Vol. 06, No. 02 (July, 1987)

Zen in the Art of Morris Group Maintenance: Aesthetics and the Web of Team Politics.

Extension of the Traditional Repertoire and Newly Conceived Traditions.

Repertoire?—or Repartee? The Seven Champions Molly Dancers 1977-1987.

The Origins of Sheffield City Morris Men: Medup, We Did it Our Way.

The Rise of Lord Conyers: The Repertoire Development of a Newly Formed Morris Side.

With One Bound They Were Free: From the Cotswolds to the Welsh Border in One Stride.

The Growing Pains of a Longsword Team.

Lore and Language Vol. 07, No. 01, (January, 1988)

Music Making in the Scottish Borders in the 1680s.

Wedding Customs in the Paperwork Empire: Three Verbal Genres.

“Old Wines, New Bottles, What Connoisseur?”: Dimensions of Contemporary Nigerian Folk Literature.

An Analysis of the Non-standard Realisation of the Definite Article by Four Generations of Speakers in Lancashire.

A Phonemic and Phonetic Key to the Orthography of the Lancashire Dialect Author James Taylor Staton (1817-1875).


Lore and Language Vol. 07, No. 02 (July, 1988)

Trees and Buckets: Approaches to the Classification of Folklore Materials and some thoughts for the future

How the Wolf Met his Match: Two Feminist Revisions of Little Red Riding Hood

Selected String Figures, Myths and Mythmakers

British Ballads in Newfoundland: some recent examples

Notes and Queries

An Early Reference to Morris Dancing


Index of volumes 5, 6 and 7

Lore and Language Vol. 08, No. 01, (January, 1989)

Novelist as Mimic: a sociolinguistic study of Kingsley Amis

“The Seafarer” as an Evangelical Poem

Divination, Morals and Courtesy: Some Aspects of English Chap-Literature of the Eighteenth Century

Gossip and the Letter: Ideologies of “Restoration” in “Jude the Obscure”

Of Progress and Distortions: a pattern in the panegyric ethos in Igbo life and culture

Letter to the Editor


Lore and Language Vol. 08, No. 02, (July, 1989)

The Language of Old Burton, Burton Bradstock, Dorset, with notes of parallels to Newfoundland usage by Martin J. Lovelace.

Linguistic Manipulation in the Punch and Judy Script.

Storytelling as Experimental Drama: A study of Efua Sutherland’s The Marriage of Anansewa.

“The Old Eel that Come Up through Breydon Water”: Arthur Ransome’s Work as a Key to Folklife and Folk Speech.

David Thomson [recollection of the folklore collector David Thomson].

Hordocks in Lear’s Crown.

Notes and Queries.

Review Article – The Vanishing American Legend: Oral Narrative and Textmaking in the 1980s.


Lore and Language Vol. 09, No. 01, (January, 1990)

“And so Nobby Called to Smudger … “: Nicknames associated with individual surnames.

The Blason Populaire Tradition in English Culture: A Dynamic Model of Social Structure.

Nigerian Pidgin Proverbs.

Myth: Matter of Mind?.

Unintentional Verbal Irony in Operatic Libretti: The Curse of Super-titles.

The Cock in Irish Tradition, with special reference to the Midlands [Irish Midlands, not English Midlands].

Review Article – Dialectology and Sociolinguistics in the 1980s.

Lore and Language Vol. 09, No. 02, (July, 1990)

“I Have No Idea Whether That’s True or Not”: Belief and Narrative Event Enactment.

Collecting Folklore in Ireland.

Witch or Wise Women? – women as healers through the ages.

The Politics of Dialectology.

Scots and English in the Speech and Writing of Glasgow.


Index of volumes 8 and 9.

Lore and Language Vol. 10, No. 01, (January, 1991)

Broadside Ballads and Irish Society: An Examination of the Themes of Religion and Love.

Deep Continuities and Discontinuities in the Outlaw Hero Traditions of Britain, Australia and America.

A Linguistic Analysis of an Insult Game in Nigerian Pidgin English.

Modernity in Contemporary Marchen: Some Newfoundland Examples.

The Social and Economic Background to the Narrative of Verbal Conflict.


Lore and Language Vol. 10, No. 02, (July, 1991)

The Phonetic Form of the Definite Article and Some Other Linguistic Features in Parts of Lancashire and Greater Manchester County: A Reply to John Kerins.

A Bit of Black Country [long detailed article on the dialect, by a trained linguist raised in the Black Country].

Women’s Working Songs [general concept of].

The Aesthetics of Marchen Narration in Franco-Newfoundland Tradition.

Nigerian Dramatists in Search ofa Theatrical Idiom.

A Folkloristic Perspective on Wale Ogunyemi, Kola Ogunmola and Atiboroko Uyovbukerhi.

Kamtok is Achieving its Lettres De Noblesse.

The Historiography of Dialectology.

‘Fulwood Farmers and Neighbours’ as a Community Folksong.

Review Article – The Dialects of Modern German.


Index of Volume 10

Lore and Language Vol. 11, No. 01, (1992-1993)

The place of verbal jokes in Yoruba life.

Incest in ballads: the availability of cultural meaning.

‘”City and transcity” folk literature: the dramaturgy and rhetoric of oral advertisetnent of medical products in Nigeria.

The African South: a critique of Puckett’s Folk beliefs of the Southern Negro.

Review Article – The novels of Chinua Achebe: a reappraisal.

Notes and Queries.


Lore and Language Vol. 11, No. 02, (1992-1993)

“The Helks Lady” and other legends surrounding Wuthering Heights.

Some Igede light-hearted erotic songs: the uses of obscenity in moral education.

Wessex dialect.

From Hunter to Newspeak: dialect study in Sheffield 1829-1984.

Antony and Cleopatra Il.ii.56-58.

Review Article – English language project work.

Review Article – Intonation and its uses.

Review Article – Structural atlas of the English dialects.


Lore and Language Vol. 12, No. 01-02B, (1994)

Lore and Language Vol. 13, No. 01, (1995)

The use of the historic present tense in Scottish Traveller folktales.

Samuel Taylor Coleridge and the “Origin of the Maypole”.

Some Cornish customs and amusements in the late eighteenth century.

Etymological notes on some British bird names.

Marimei taboos of Kalderesh Romanies.

Periphrastic do in Gloucestershire.

Lore and Language Vol. 13, No. 02, (1995)

Dialogic textmaking in folkloristics.

An English dinner: an African-Guyanese religious dance.

Review Article – Recovering our lost heritage.

Review Article – Oral tradition and Irish migration.

Review Article – The structure of English dialects.

Review Article – Why more histories of the English language?

No issues in 1996.

Lore and Language Vol. 15, No. 01-02, (1997)

The Thomsian heritage in the Folklore Society (London).

Barrows, poems and visions: the inspirational dead.

From Aucassin et Nicolette to the “Humorous Grace”.

Rewriting and rethinking the Welsh folktale.

The relevance of the rural tradition [Tradition of writing about English country life].

British local legends: the need for closer study.

Thomas Fairman Ordish (1855-1924): A lasting legacy.

Beyond survivalism: regional folkloristics in Late-Victorian England.

One and two percent: Scottish Gaelic folklore studies in Newfoundland and Quebec.

Transatlantic patterns of transmission in children’s oral tradition.

Knowing ourselves/knowing each other: traditional creativity in the multicultural school setting of Israel.

Applying our wares: folklore in the real world.

Backwards into the future? English folklore studies in the twenty first century.

Review Article: Global people or still the folk? Ways of viewing contemporary introductions to sociology.


Lore and Language Vol. 16, No. 01-02, (1998)

Ethnographic approaches in mass media research: studying television’s social dimension.

“In cod we trust”: the codfish as a symbol and stereotype in Newfoundland and Labrador traditional and popular culture.

Folklorists do it orally: the cultural appropriation and socio-sexual politics of verbal play.

Material riddle-jokes and traditional novelties: homemade and purchased misrepresentations.

Use of television in everyday life: ritualisation and everyday culture.

Keepers ofthe flame: the romance novel and its fans.

Review Article: Not the last word on Robin Hood.


Lore and Language Vol. 17, No. 01-02, (1999)

Children’s games are still alive: a study of children’s games in a suburb west of Copenhagen.

The strange story of how a hopscotch stone was standardised.

The Witches’ Sabbat in legend and literature.

Meaning in narrative: an in-context interpretation of AT 313, The girl as helper in the hero’s flight.

An eye for a rune, a tooth for a regiment: the uses of deformity.

Partridge, the Man of the Hill, and Blifil: folkloric functions in Tom Jones.

Ballad tradition in the Tamil language: an introductory study.

Content, form, and functions of Ibibio women’s folksongs.

“Edward”, “The Twa Brothers”, or the bare bones of both?

Thomas Hardy’s “Play of St. George”.

Social networks and the changing foundations of tradition.

The Traditional Heritage Museum

Australian Folklore: an appraisal.

Review Article: Linderman’s legacy of the last pre-contact: Indian life in the West

A-Z Author Index to Lore and Language, Volumes 1-17. [Starts page 313]

PDF links on the above record pages tend to be broken, but some PDF issues are seen by Google via a search for: site:http://collections.mun.ca/PDFs/lorelang/